アドリーナは海の底で。

なんでもあり と なんにもいらない は よく似てる

 ハリウッド版 攻殻機動隊 吹き替え声優陣決まる。

■「攻殻機動隊」実写映画の吹き替えを田中敦子大塚明夫山寺宏一等が担当!
士郎正宗氏の人気SFコミック『GHOST IN THE SHEL/攻殻機動隊』をハリウッドで実写化した映画『ゴースト・イン・ザ・シェル』(4月7日公開)の日本語吹き替え版声優が10日、発表された。押井守監督の映画『GHOST IN THE SHELL攻殻機動隊』(1995年)からアニメシリーズの声優を務めてきた田中敦子草薙素子役/※ハリウッド版においては“少佐“役)、大塚明夫(バトー役)、山寺宏一(トグサ役)が、『攻殻機動隊SOLID STATE SOCIETY 3D』以来6年ぶりに同じ役柄を演じる。


全文はソース元にて
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170309-00000342-oric-ent


11:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/:2017/03/10(金) 05:22:28.33 id:odPWRdBJ0.net
映画は字幕に限ると思ってた俺が、まさか吹き替え一択の選択をする日が来るとはなw

それは同感w
字幕版も見てみたい気もするけど、やっぱバトーの声が聞きたいわ。
あと山寺さんのトグサも。
そういえば私、アニメ版の初見が英語吹き替えだったんだよなあw
だから実は少佐の声には違和感があるんだよね。



吹き替え版、ちょっと楽しみだよねw